Джулия
Сообщения о втором трупе с обесцвеченными глазами поразило меня до глубины души. Как бы там Дэвид ни отзывался о политических версиях ФБР, все же я склонна была считать их наиболее правдоподобными. Но теперь... Озарившая меня после его слов гениальная идея заключалась в том, что мы имеем дело с каким-то серийным убийцей, а, возможно, и бандой. И если вдруг где-то всплывет еще одно такое тело, то версию можно считать подтвержденной на все сто. Обстоятельства следовало проверить как можно быстрее и для этого стоило выйти из-под прикрытия.
Вот теперь Дэвид круглыми глазами смотрел на наши значки. Ну, и кто кого сегодня больше удивил?
Дэвид недоверчиво осмотрел нас по очереди и убедился, что мы его вовсе не разыгрываем. Он бессильно уронил голову на руки и что-то пробормотал. Мне показалось, что это был далеко не лестный отзыв об агентах ФБР, обманывающих честных граждан, но я не стала на этом заостряться.
Мы молчали до тех пор, пока Дэвиду не надоело изображать невинную жертву коварства, и он не сел нормально. Выражение лица у него было непреклонное, челюсть решительно выпячена вперед. Прямо как у положительного героя боевика, которого враги собираются пытать на предмет государственных тайн. Мне стало смешно. Однако, надо его как-то расслабить.
- Давайте-ка начнем сначала, - предложила я, - Специальный агент Фостер, специальный агент Паркер, особый агент Телбот, - представила я нашу команду, - а вы..?
Дэвид вроде колебался. Алекс с деланным недоумением посмотрел на него - парень, неужели ты не понимаешь, что ПОКА с тобой разговаривают по-хорошему. Журналист дрогнул.
- Дэвид Эрвилл, - процедил он сквозь стиснутые зубы.
Я кивнула.
- Хорошо, мистер Эрвилл. Теперь послушайте меня очень внимательно. Вы обладаете весьма ценной информацией, которая, к тому же, скрыта от широкой публики. Каким образом она стала вам доступна - это отдельный вопрос. Но я хочу, чтобы вы твердо уяснили - ваша дальнейшая судьба, по крайней мере в ближайшие дни, может развиваться двумя путями.
Я сделала паузу, чтобы он хорошенько проникся. Отхлебнула из своего стакана и неторопливо продолжила:
- Вариант номер один - на какое-то время мы изолируем вас от общества...
Дэвид мгновенно ощетинился:
- Вы не имеете права, у вас нет ордера...
- Потише, - попросила я, глазами указывая на бармена, - а мы и без ордера обойдемся, мы же не собираемся вас в тюрьму сажать. Исключительно в целях вашей собственной безопасности, чтобы не получить еще одно тело с обесцвеченными глазами. Иногда слишком много знать - очень и очень небезопасно.
- Умеете же вы прикрыть любое грязное дело благовидным предлогом, - проворчал Дэвид, - Ну, а второй вариант?
- Вы соглашаетесь на полное и безоговорочное сотрудничество с нами, делитесь всей имеющейся информацией по этому делу. Взамен вы сохраняете относительную свободу и получаете шанс узнать кое-что весьма любопытное. Не уверена, что в итоге вы сможете что-то из этого опубликовать, но уж наверняка вы будете самым информированным журналистом США и Мексики.
Дэвид молчал долго.
- Мне не нравится фраза о полном и безоговорочном сотрудничестве, - наконец пробурчал он.
- Стрелять в людей мы вас не заставим, - усмехнулся Алекс.
- Выбирайте, - ровным тоном проговорила Саманта, - у вас целых два варианта, а такое бывает далеко не всегда.
Дэвид закрыл лицо руками и погрузился в размышления или, по крайней мере, сделал вид. Я смотрела на него с показным равнодушием. Дэвид, видимо, почувствовал, что уговаривать его никто не собирается, и с тяжким вздохом поднял голову.
- Хорошо, я буду с вами сотрудничать, но взамен вы...
- Первым делом вы подпишете обязательство о неразглашении, - перебила я, пока он не начал выдвигать нам условия.
- А вторым - расскажете все, что вам известно о новом трупе, - заключила Саманта.
Дэвид затравленно посмотрел на нас. Похоже, только теперь он начал осознавать, в какую историю влип.
- Итак, второй труп, - напомнил Алекс, - мистер Эрвилл, мы вас внимательно слушаем.
Мы сидели в баре уже долго, успели заказать по второй порции и Дэвида, пившего текилу, слегка развезло.
- Ага, второй, - согласился он, - Значит так - у меня есть приятель, он раньше работал фотокорреспондентом в газете, и мы даже сделали несколько совместных репортажей. Потом он наснимал кое-что, что очень кому-то не понравилось и из газеты его поперли. Не знаю, что ему ударило в голову, но он пошел работать в полицию и теперь делает снимки на местах преступлений. Так вот, пару часов назад он позвонил мне - мы иногда перезваниваемся, и как хохму сообщил мне новость о трупе с обесцвеченными глазами. Поскольку историю с Монохэном вы засекретили, то они там и не подозревают, что их такой труп - не уникальный.
- Вы им сообщили о Монохэне? - перебил его Алекс
- Я что, дурак? - обиделся Дэвид, - нет, историю с сенатором я приберег для себя.
- Очень предусмотрительно, - согласилась я, - а "там" - это где?
- Я не сказал? - удивился Дэвид, - в Пресидо.
Алекс вполголоса чертыхнулся. Еще бы, труп, вероятно, обнаружили как раз в то время, когда мы там были.
- Ладно, - Алекс поднялся из-за стола, - мистер Эрвилл, не желаете ли вы пообщаться с вашим приятелем лично?
- Ну, я действительно собирался туда поехать, - пожал плечами Дэвид.
- Замечательно. Видите, как совпадают наши желания... Я подгоню машину, - Алекс кивнул мне и вышел на улицу.
Судя по лицу Саманты, возвращение в Пресидо не было пределом ее мечтаний, но, по крайней мере, похоже, мы сдвинулись с мертвой точки.
Я тоже вышла на улицу, достала сотовый и принялась звонить Дейлу. Как ни странно, связь через всю страну была получше, чем иной раз по городу.
- Как там у вас? - полюбопытствовал Дейл.
- Жарко, - вздохнула я, - Слушай, мне нужна информация о человеке по имени Дэвид Эрвилл, предположительно журналист в какой-то хьюстонской газете. Что найдешь, пришли мне по электронной почте. Если что-то очень важное, то звони.
Второй звонок был мистеру Ньюби. Я попросила, чтобы он передал агентам в охотничьем домике, что наше появление откладывается на неопределенное время. Я хотела еще попросить, чтобы они разобрались с утечкой информации, но решила, что передавать просьбу таким путем было бы, по меньшей мере, неразумно.
Трасса Лахитас - Пресидо
Мы снова ехали по "Речной дороге", на этот раз в обратном направлении. И почему-то было у меня ощущение, что скоро я изучу эту трассу до последнего придорожного камня.
Настроение теперь царило совсем другое. При первом нашем "проезде" мы плохо представляли себе, что нас ожидает, и царила атмосфера скорее пикника. Теперь все были молчаливы и сосредоточены. Никаких предположений никто не выдвигал (по крайней мере вслух), все ждали знакомства с новыми фактами.
Даже Дэвид сидел сзади молчаливый и насупленный. Видимо переживал, что мы знаем все же немногим больше, чем он, а может давило на него, что теперь приходится ему таскаться за нами на буксире.
Алекс гнал на огромной скорости. Не хватало только маячка - тогда картина "Агенты на задании" была бы завершена полностью. Хотя нет, для полного правдоподобия нам еще нужно было бы надеть черные костюмы. Интересно, как полиция Пресидо воспримет появление людей в футболках и шортах, утверждающих, что они агенты ФБР на расследовании?
Алексу, вероятно, тоже пришла в голову схожая идея, потому что он затормозил перед указателем "Персидо" и повернулся к нам.
- Ну, и как мы будем действовать? Завалимся в полицейский участок и помашем значками или выберем более обходной путь?
Прямой путь был, конечно, наиболее быстрым. Единственное "но" - даже полицейским, расследующим схожее дело (а вероятнее всего - это продолжение нашего же расследования), мы не могли ни слова рассказать о сенаторе Монохэне. Какова будет их готовность пойти нам навстречу, если мы только требуем факты, а сами ничего не даем взамен, отделываясь раздражающим "Это вне вашей компетенции"?
- Давайте я сначала сам поговорю с Бобом, - неожиданно предложил Дэвид, - так, по-приятельски.
Мы переглянулись. Мысль была очевидной - безнадзорно проводить такую беседу Дэвиду нельзя. Очевидно, кому-то из нас стоит пойти поприсутствовать. А двое других пока могут попробовать официальные каналы.
Пресидо, штат Техас
- Ага, вот мы и на месте.
Мы с Самантой вступили в душную жару полицейского участка, которую были не в силах разогнать вентиляторы. Всякой разнообразной публики было тут довольно много, и мы не сразу дождались, пока дежурный освободится и обратит на нас внимание.
Полицейский бросил на нас проницательный взгляд.
- Так, туристки с севера. Чем могу помочь?
Мне показалось, что еще рано извещать весь полицейский участок о присутствии ФБР.
- Мы вот по поводу того странного тела, которое сегодня нашли. Хотелось бы поговорить с детективом, который всем этим занимается. Кажется, мы можем ему кое-что рассказать.
Дежурный несколько секунд размышлял, потом пожал плечами.
- Элис! - позвал он, - проводи этих дамочек к Коллинзу.
Миловидная женщина-сержант кивнула нам, и мы прошли вслед за ней во внутренние помещения.
Детектив Коллинз был в кабинете один и занимался весьма важным делом - пил кофе с булочками. Наше появление он встретил без особой радости.
- Ну, в чем дело? - пробурчал он.
Мы молчали, глядя на Элис. В конце-концов намек был понят.
- Сержант Хоган, вы свободны, - махнул он рукой.
Элис Хоган недовольно повела плечом и вышла из кабинета. А мы с Самантой, не спрашиваясь, уселись на стулья.
- Что у вас? - повторил детектив.
Мы молча показали удостоверения.
- ФБР? - риторически вопросил Коллинз, - о, Господи, в чем я перед тобой провинился?
Ответа не последовало. Коллинз, видимо, понял, что остается только смириться, и развел руками:
- Ну, и чем я могу помочь уважаемым коллегам из Бюро?
Саманта
Почему полиция так не любит ФБР? Риторический вопрос. А вот ответ отнюдь не лежал на поверхности. Несмотря на это детектив Коллинз всем своим видом показывал свою нелюбовь к работникам бюро. Как бы там ни было, он не мог выставить нас за порог - мы вели официальное расследование. После того как он задал свой вопрос, пришла наша очередь спрашивать. Мы с Джулией переглянулись, и я начала в разговор:
- Я - агент Саманта Фостер, а это агент Джулия Телбот, и нам бы хотелось задать вам несколько вопросов по поводу недавнего убийства, которым вы занимаетесь.
Видимо, на Коллинзе висела еще парочка незавершенных дел, иначе бы следующий вопрос выдал бы его с потрохами:
- Что вы имеете в виду?
Блеск!!! Тут не выдержала Джулия:
Не претворяетесь полным идиотом, Коллинз, вы прекрасно понимаете о чем идет речь! - теперь моя очередь.
- Детектив Коллинз, недавно был убит мужчина средних лет, никаких признаков насильственной смерти на трупе обнаружено не было, ничего, только вот радужная оболочка глаз обесцвечена... - я сделала паузу, ожидая от него ответа.
И он последовал:
- А, вот вы о чем, - начал детектив, - Дело конечно странное, но мы не обращались за помощью к ФБР, так что спасибо, конечно... но... - он не смог закончить фразу, хотел выглядеть матерым специалистом, но сам понимал, что не справится один, похвально!
- Продолжим, детектив?
- Валяйте... - ответил тот, развалившись в кресле.
- Скажите, вскрытие уже проводилось? - спросила Джулия.
- Да, всего пару часов назад.
- У вас есть копия отчета патологоанатома? - спросила я.
- Одну минуту... - сказал детектив и вышел из кабинета.
Джулия повернулась ко мне. По ее глазам было видно, что она озадачена. Сказать по правде я была озадачена не меньше. Через минуту детектив Коллинз вернулся в свой кабинет и принес с собой папку с делом.
- Вот, - сказал он, протягивая отчет. Что самое странное, с лица детектива слетела его уверенная ухмылка, а следующие его слова и вовсе обескуражили нас обеих:
- Извините, что я так резко начал наш с вами разговор. Меня не предупредили о приезде федеральных агентов...
- Все поправимо... - заметила Джулия, разглядывая копию отчета патологоанатома.
Я же уткнулась в фотографии с места преступления. На мое счастье они были цветные.
- Сэм, послушай-ка: убитый Мартин Доггерти, 37 лет, брюнет, глаза карие, рост 187 см, вес 84 кг, фермер, женат, имеет трех детей, ранее не судим.
- Хорошо у вас патологоанатомы работают - смогли установить цвет глаз у жертвы. - Попыталась пошутить я, меня не поняли.
- Агент Фостер, это из личного дела убитого, - удивленно проговорил детектив.
- Я знаю, - ответила я. Жара дала-таки о себе знать, чувствую себя полной идиоткой. - А что написано в заключении о смерти?
- Это самое интересное: смерть наступила вследствие удара электрическим током, - прочитала Джулия.
- И все? - спросила я.
- У него был найден цирроз печени, так что через пару лет мистера Доггерти не было бы в живых.
- Пить надо меньше... - глубокомысленно заявил детектив.
- А что вы скажете о предполагаемом орудии убийства, детектив Коллинз? - спросила Джулия.
- Наиболее правдоподобная версия опять же принадлежит нашему патологоанатому - удар нестандартным электрошоккером. Но есть одна загвоздка: рядом с телом была найдена кровь. Вот на этой фотографии хорошо видно. - Он указал пальцем на одну их фотографий лежавших у него на столе. - И принадлежит она не жертве...
Вот тебе на... Я вне себя от удивления...
- А через базу данных пропускали образец? - спросила я.
- Конечно, через центральную базу данных, и никаких совпадений. Я буду рад любой помощи.
- Хорошо, детектив, могли бы мы получить найденный образец крови и комплект фотографий с места преступления?
- Да, конечно, через пять минут вы все получите на выходе из участка.
- Большое спасибо, - сказала Джулия, и мы протянули ему свои визитные карточки, - Если что - звоните.
- Конечно, я буду держать вас в курсе.
Все чудесатее и чудесатее... Мы еще раз поблагодарили детектива Коллинза за предоставленную нам информацию, и вышли из полицейского участка с обещанными нам фотографиями и образцом крови. Интересно как там Алекс с Дэвидом? Оставалось только дождаться их звонка...
Джулия
Присев на лавочку рядом с участком, я принялась изучать бумаги, которые шли с образцом крови. Анализ ДНК не проводился, но это и понятно - в таком маленьком городке нужного оборудования не было. Надо бы отправить образец в Вашингтон. Я изучила список местных телефонов, которым снабдил меня агент Харрисон, отыскала нужный и позвонила. Оказалось, что пилот, доставивший нас сюда, все еще находится в Пресидо вместе со своим самолетом. Поскольку он, судя по всему, еще и выполнял роль курьера, то я связалась с ним и попросила подъехать к полицейскому участку.
Саманта тем временем погрузилась в изучение фотографий. Она вертела их и так и эдак, сличала друг с другом и, похоже, не прочь была бы иметь под рукой увеличительное стекло.
- Что-то интересное? - спросила я.
- Не уверена... - задумчиво ответила Саманта, - надо бы посмотреть на месте. Пока затрудняюсь сказать определенно, но...
- Собственно, у нас сейчас два дела, - заметила я, - побывать на месте преступления и заглянуть в морг, глянуть, а на что все это похоже. С чего начнем?
- С места преступления, - предложила Саманта, - пока еще светло. Не хотелось бы шарить там с фонариком.
Тут как раз подъехал пилот, я отдала ему образец с сопроводительной запиской - доставить образец в полевой офис в Эль Пасо, а оттуда переправить в штаб-квартиру в Вашингтоне агенту Дейлу Фарнету. Не забыть бы еще позвонить Дейлу и объяснить, что это за образец, и что нам от него нужно.
- Пойдем, Сэм? - я заглянула в бумажку с адресом, пытаясь понять, куда нам надо двигаться, но тут из участка вышел детектив Коллинз.
- Вы куда, на место преступления? - проницательно спросил он.
Я кивнула, и он махнул рукой в сторону старенького Линкольна:
- Садитесь, подвезу.
Очень скоро выяснилось, что у Коллинза был свой интерес. Как бы между прочим, он пытался вытянуть у нас подробности этого дела.
- Это загадочное убийство, - небрежным тоном говорил он, - однако теперь мне не будет давать спать совсем другой вопрос - а почему этим убийством заинтересовалось ФБР?
Мы молчали. Коллинз подождал пару минут ответа, потом продолжил рассуждать:
- Значит, либо Доггерти не простой фермер, либо... за этим убийством стоит что-то большее, чем кажется на первый взгляд. На агента под прикрытием Доггерти не похож, значит, важен не сам фермер, а... Или я заблуждаюсь?
В логике мышления Коллинзу не откажешь. Интересно, скоро ли ему попадутся на глаза те газеты из Лахитас, и он сложит два и два? Правда, про обесцвеченные глаза Дэвид разболтать еще не успел.
Довести до конца свои логические построения Коллинз не успел, потому что мы прибыли. Место преступления находилось за городской окраиной в полуразвалившемся здании мексиканского стиля. Дом был огорожен желтыми ленточками, но никакой охраны не наблюдалось. Однако у крыльца стоял наш Файерберд.
- Это еще что такое? - нахмурился Коллинз, выскочил из машины и побежал внутрь.
В доме, как и следовало ожидать, находились Алекс, Дэвид и незнакомый мужчина средних лет, очевидно фотограф Боб. Он испуганно обернулся при нашем появлении.
- Что это означает, Хэнси? - напустился на него Коллинз, - Что вы тут делаете, и что за посторонние на месте преступления?
От грозящей нахлобучки фотографа спас Алекс. Он молча достал свое удостоверение и показал детективу.
- Уже и сюда успели, - хлопнул себя по ноге Коллинз, - Это из вашей команды? - повернулся он ко мне.
- Специальный агент Паркер, - представила я Алекса.
Коллинз рассматривал Алекса и не заметил, как Дэвид пихнул в бок своего остолбеневшего приятеля. Вероятно, до сих пор Алекс выступал в другой роли.
- Вас привлекли для помощи ФБР? - спросил Коллинз своего подчиненного.
- Ааа... да... - промямлил Хэнси.
- Хорошо, оказывайте им полное содействие, - "узаконил" все происходящее Коллинз. Про Дэвида он, слава богу, выяснять ничего не стал, видимо автоматически посчитал его членом нашей команды.
- Вам еще чем-то помочь? - спросил он у меня.
- Спасибо, детектив, вы уже и так нам очень помогли, - вежливо улыбнулась я, - если что, номер вашего телефона у меня есть.
Коллинз ушел, и мы, наконец, смогли осмотреться.
- Ну, Сэм, и что ты здесь надеешься найти?
Саманта походила взад-вперед, потом подошла к фотографу и показала ему фотографии.
- Мистер Хэнси, с какой точки были сделаны эти снимки?
Хэнси двинулся к стене.
- Сюда, пожалуйста, агент... эээ...
- Фостер, - подсказала Саманта, - Специальный агент Саманта Фостер.
- Да-да, конечно, но должен заметить, что точка съемки...
Я оставила их обсуждать свои дела, а сама прошлась по помещению. Посмотрела на меловой контур на полу, отыскала место, где был взят образец крови. Что же здесь все-таки произошло? Какие причины заставили Доггерти оказаться в столь уединенном месте? Если, конечно, он пришел сюда добровольно. В протоколе записано, что смерть наступила около десяти утра. А как он провел предшествующие часы? Я достала визитку Колинза и набрала номер его сотового телефона. Хоть сотовый у него есть, и то хорошо.
- Алло, детектив Коллинз? Это агент Телбот.
- Ааамммм, - пробубнил Коллинз. Рот у него явно был чем-то занят. Неужели опять жует булочку?
- Вы узнавали, где был Доггерти перед смертью?
Наступила небольшая пауза, очевидно Коллинз отчаянно пытался расправиться с едой.
- Узнавал, - наконец ответил он, - Вчера он безвылазно проторчал на своей ферме, а сегодня часов в восемь утра неожиданно сел в машину и отправился в Пресидо. Насколько я понял, он никому толком не объяснил, зачем.
- То есть, такие визиты в город не были регулярными?
- Ну, он выезжал, когда ему надо было что-то купить, по делам или просто развлечься. Но, какой-то видимой необходимости именно в этой поездке не было.
Кажется, зря я за это взялась. Но поговорить с миссис Доггерти, видимо, все равно придется.
- Его жене сообщили о смерти?
- Да, - коротко ответил Коллинз.
- Нам надо будет съездить к ней.
- Она дома, - все также коротко отозвался Коллинз.
- Ладно, отбой, - вздохнула я.
Похоже, Коллинз считает, что приставать с расспросами к миссис Доггерти в такой момент было бы крайне неуместно. У меня тоже было такое чувство, но если бы дело было только в фермере.
- ... при таком освещении это практически незаметно, - я вдруг осознала, что Хэнси что-то настойчиво втолковывает Саманте, - но я снимал со вспышкой, поэтому на фотографии все видно гораздо отчетливее. Может быть, если найти мощный фонарь или хотя бы открыть окна.
- Что тут у вас? - я подошла к Саманте.
Саманта показала мне на пол.
- Видишь, вон тат какие-то следы. Не понятно, то ли грязь, то ли что-то размазано. А вот на фотографии этот же участок пола, и у меня складывается впечатление, что тут что-то затерто.
- Затерто?
Я присела над указанным участком пола и всмотрелась в непонятные пятна.
- Алекс, открой, пожалуйста, окно.
Было проще попросить, чем сделать - окна были забиты досками. Но Алекс отодрал пару досок, и в помещении стало немного посветлее.
Мы все склонились над подозрительным участком.
- Словно была какая-то надпись, а потом ее стерли, - Саманта водила пальцем над полом, - Вот даже какие-то линии сохранились.
Я покачала головой. Честно говоря, мне казалось, что у Саманты просто разыгралось воображение.
- Если это действительно и была какая-то надпись, то она могла быть сделана и стерта очень давно, - заметил Алекс.
- А все-таки, - уперлась Саманта, - мистер Хэнси, аппаратура при вас?
Фотограф с готовностью передвинул на грудь фотоаппарат.
- Будьте добры, сделайте снимки этого участка пола с разных точек.
Пока фотограф трудился, мы отошли в сторону посовещаться.
- Какие у тебя идеи? - поинтересовалась я у Саманты.
- Пока никаких, - призналась Саманта, - но если это действительно надпись, то она может натолкнуть нас на что-то любопытное. Тем более, что...,- она не договорила.
- Что, Сэм? - попробовал разговорить ее Алекс.
Но Саманта только покачала головой.
- Не знаю. Потом скажу... если пойму.
- Ну, тем не менее, хотя бы у Сэм есть какие-то идеи, - пробормотал Алекс, - это уже что-то.
- Да, и для проверки этой идеи мне очень хотелось бы взглянуть на место смерти Монохэна,- заявила Саманта.
Тут мы все резко обернулись в сторону Хэнси, но фотограф разговаривал с Дэвидом и нас не услышал.
- Хорошо, завтра с утра перебираемся в Мексику, - согласилась я.
- А сегодня нам предстоит еще одно "развлечение", - мрачно предупредил нас Алекс, - поход в морг.
- Хуже, - поправила я, - нам еще надо съездить и поговорить с миссис Доггерти.
- Ты думаешь, это необходимо? - лицо у Саманты стало весьма несчастное. Пугала ли ее перспектива встречи с бедной женщиной или просто до смерти надоела езда в машине - уточнять я не стала.
- Не знаю, - вздохнула я, - но ехать придется.
Саманта
Похоже, ребят воодушевлял тот факт, что у меня начала складываться хоть какая-то идея. Хотя слово "складываться" сюда не очень-то подходит, скорее, "пришла", но ей пока никто не открывал дверь, никто не собирался принять гостя и узнать, что за новости он принес. В конечном счете, все надеялись на то, что дело наше сдвинется с мертвой точки. Все бы ничего, но то, что приходило мне в голову не вселяло в меня ровным счетом никаких надежд, и с первого взгляда казалось полнейшим бредом. Но в нашем положении торговаться было бы по меньшей мере глупо, так что приходилось дорабатывать то, что было. На полу определенно было что-то написано, но вот что именно и на каком языке, одному богу ведомо. Сначала нужно получить фотографии с места.
Когда я вышла из своей обычной задумчивости, оказалось, что я уже сижу в машине, а еще, с нами не было Дэвида.
- А где Дэвид? - спросила я.
- С фотографом поехал, вызвался привезти нам снимки, - ответил Алекс, заводя машину.
- Снимки будут готовы через пару часов, так что у нас еще полно времени, - добавила Джулия.
- Тогда может, навестим миссис Доггерти? - предложила я.
Идея пришлась по душе, Алекс вдавил педаль газа, и машина тронулась с места. От места убийства до дома Доггерти было около двух часов езды. Дорога проходила по весьма живописной местности: беленые домики спускаются к подножью холма... Красота... Глаза уже привыкли к обилию зеленого, желтого и белого. В Вашингтоне обилие зеленого цвета можно встретить только в центральном парке. Но все равно, это не сравнится со здешними местами. А ведь еще несколько сотен миль на юг, и можно увидеть Сельву...
Итак, мы прибыли на место. Мои ожидания увидеть беленый домик не оправдались: Доггерти жили в типичном американском фермерском доме. Весь вид его напоминал о том, что экзотика-экзотикой, но пора спуститься на землю и заняться делом. Мы вышли из машины и направились к двери. Тогда ребята пропустили меня вперед, мол, давай, кто у нас спец по тарелочкам... Значит, разговаривать придется по большей мере мне. Какая же я проницательная.
Дверь нам открыли не сразу, что наводило на мысль, что агентов ФБР чуют за версту, и вдобавок, не особо жалуют. Как бы там ни было, дверь, наконец, открылась и на пороге показалась сама хозяйка дома. Несмотря на недавнюю смерть мужа, она не выглядела удрученной. Она окинула нас недоверчивым взглядом. Мы вытащили свои удостоверения. Ну что же, мой выход:
- Здравствуйте, я федеральный агент Саманта Фостер, а это мои коллеги агенты Алекс Паркер и Джулия Телбот. Нам бы хотелось задать вам несколько вопросов...
- Проходите... - сказала она, указывая вглубь дома.
Мы прошли в гостиную. Комната была просторная, обставлена по законам жанра: у окна диван с двумя креслами, столик, в некотором отдалении, как водится, телевизор. Мы с Джулией сели на диван, Алекс подпирал стенку, миссис Доггерти устроилась в кресле. Было видно, что ей не по себе от нашего присутствия в доме. Я заметила, что она старалась не смотреть на нас. Повисла неловкая пауза. Пришла пора растопить лед.
- Миссис Доггерти, примите наши соболезнования в связи со смертью вашего мужа... - я не успела договорить.
- Спасибо вам, но ведь вы не для этого сюда пришли.
- Вы абсолютно правы. Миссис Доггерти, не могли бы вы вспомнить, чем занимался ваш муж до того, как уехал из дома? - спросила Джулия.
Миссис Доггерти на минуту задумалась, глаза ее уставились на Алекса, но казалось, что она его не видит. Наконец прозвучал ответ:
- Это довольно странно... но утром он остался дома.
- А такое бывает редко? - спросила я.
- Да, он рано утром завтракает и принимается за хозяйство, а возвращается лишь к обеду, примерно к двум часам дня.
- Значит, все утро он провел дома. И что же он делал? - продолжила я свою партию.
- Да ничего... - ну и ответ, - То есть я хочу сказать ничего особенного. Позавтракал, уселся в гостиной перед телевизором.
- Не показалось ли вам что-нибудь странным в его поведении? Я хочу сказать, кроме того, что он остался дома в тот день. Может, у него было плохое настроение...
- Да... - задумчиво произнесла миссис Доггерти, - Он от чего-то нервничал, хрустел пальцами. А перед его уходом... - она замолчала, о чем-то задумалась.
- Что? - не вытерпел Алекс.
- Мы поругались, Мартин ругался, только когда выпьет, а тогда он не был пьян.
- А до того дня вы ничего не припоминаете? - спросила я.
- Да нет... Правда, Мартин жаловался на плохой сон, ему кошмары снились, а так ничего. Я не обратила тогда на это внимания, ну с кем не бывает. - она грустно улыбнулась.
- Ну что же, спасибо вам за оказанную следствию помощь, если еще что-нибудь вспомните, звоните. - Джулия протянула ей свою визитку.
- Миссис Доггерти, еще кое-что... Ваш муж никогда не встречался с Арчибальдом Монохеном? - спросила я.
- С сенатором? Нет, что вы...
Попрощавшись, мы вышли из дома. Алекс остановился возле машины, Джулия встала рядом с ним, и оба уставились на меня.
- И что же все это нам дает? - риторический вопрос в исполнении Алекса.
- Пока ничего определенного, как только получим снимки с места, будет яснее.
- Ты действительно считаешь, что на полу было что-то написано? - удивилась Джулия.
- Да. И любую надпись можно расшифровать.
- А на каком языке она сделана? - спросил Алекс.
- Хорош вопрос. Может, там вообще изображены иероглифы, или, например, какие-нибудь условные знаки... Не знаю пока.
- Ладно ребята, поехали в морг, а потом отдыхать, день был напряженный. - это прекрасное предложение поступило от Джулии. И снова звуки заводящегося двигателя, и снова в пути.
Джулия
- И все-таки тут должна быть какая-то закономерность, - размышляла я вслух. На коленях у меня лежал ноутбук, и на экране рядышком светились досье на Монохэна и Доггерти, - оба убиты одним и тем же способом и наверняка одним и тем же человеком. Есть, конечно, небольшая вероятность, что наш подозреваемый просто псих и выбирает жертвы, ткнув наугад пальцем в телефонную книгу, но...
- Вряд ли, - заметил Алекс, - не знаю как с Доггерти, а в деле Монохэна чувствуется хорошая продуманность действий. Уже одно только, что его переправили в Мексику, заставляет думать, что тут действует не один человек, а целая группа. Хотя, зачем им понадобилась Мексика...
- Очень может быть. Вот только полагались ли они на счастливый случай, то, что Монохэн и Доггерти оказались в одни в безлюдном месте или каким-то образом выманили их туда? - Я попыталась представить себе, чем можно заманить в ловушку осторожного сенатора.
- Может быть, шантаж? - предположила Саманта, - Доггерти был чем-то сильно разозлен перед отъездом. Надо узнать, а какое настроение было в день исчезновение у Монохэна.
- Это идея.
Я вытащила из сумочки телефон, созвонилась с мистером Ньюби и попросила его каким-нибудь образом организовать мне связь с агентами в охотничьем домике. Ньюби обещал перезвонить попозже.
- Ладно, возможно, мы скоро об этом узнаем, - я полистала взад-вперед досье Доггерти, - но если прошлое Монохэна и вправду, имеет черные пятна, то про Доггерти ничего такого я сказать не могу.
- Ну, не все могло попасть в его досье, - усмехнулся Алекс, - что угодно - карточные долги, внебрачные дети, мало ли что может быть в спокойной жизни техасского фермера.
- Примем как рабочую версию, - согласилась я, - однако это нисколько не приближает нас к пониманию, почему именно Монохэн и Доггерти. Между ними нет ничего общего - ни в возрасте, ни в образовании, ни в социальном статусе.
- Оба уроженцы Техаса, - подсказала Саманта, которая перегнувшись через спинку сиденья, тоже изучала досье.
- Ну и что, - возразила я, - в Техасе родилась уйма народу. Алекс, например, тоже уроженец Техаса.
- Большое спасибо, - усмехнулся Алекс, бросив на меня быстрый косой взгляд.
- Это я для примера, - пояснила Саманта, - на самом деле общим может быть что угодно - группа крови, детские болезни, любовь к Элвису Пресли. Все зависит от того, насколько психически уравновешен наш подозреваемый. Может быть, он их встретил на улице в день плохого настроения, и они ему чем-то не понравились. Вот теперь он их и косит... таким своеобразным способом.
- Если так, то на улице ему могло встретиться много народу, - вполголоса заметил Алекс.
- А кто сказал, что этими двумя смертями все и ограничится? - мрачно ответила Саманта.
Алекс резко затормозил, так, что машину даже занесло на дороге, и уставился на нас с Самантой.
- Мало, двое - слишком мало, - пробормотал он.
Да уж, статистика - замечательная вещь, но не в нашем случае.
- Если бы мы только могли догадаться, будет ли следующая жертва, и кто именно, - расстроено проговорила Саманта.
- Увы, - вздохнула я.
Алекс тронул машину с места, о чем-то сосредоточено размышляя.
- Кстати, я вот подумал.. а что, если были еще аналогичные случаи до Монохэна? О Доггерти мы узнали вобщем-то случайно, а не попадись нам этот журналист, и вовсе бы не узнали. Полиция этих мелких пограничных городков, как мы видим, не спешит докладывать в ФБР о подобных происшествиях.
- И правда, - я снова потянулась за телефоном, - надо разослать запросы по окрестным населенным пунктам. Пока что, преступники не выходили за пределы приграничного района.
На окрестности стремительно падала бархатно-черная южная ночь, когда мы добрались до Пресидо. На открытых верандах кафе и ресторанов сидела легко и пестро одетая публика, доносился смех и звон гитар. Люди радовались жизни, не подозревая о мрачных тайнах у себя под боком, с изумлением глядя на трех замотанных невеселых людей, которые вместо того, что бы остановиться и чего-нибудь выпить, куда-то целеустремленно ехали по улицам вечернего города. А я в свою очередь смотрела на веселый, расцвеченный огнями и рекламой городок и было у меня ощущение, что наш Файерберд и улицы находятся в близких, параллельных, но никак не соприкасающихся мирах. И даже если остановиться и выйти из машины, то люди будут проходить мимо тебя и сквозь тебя, даже не замечая. "Полоса отчуждения" - неожиданно всплыло в памяти, - "Полоса отчуждения". Что к чему? Кажется, просто пора отдохнуть. Однако, у нас еще были дела, и они не давали нам остановиться.
Бестеневые лампы под потолком морга заливали помещение резким холодным светом, напрочь вытесняя воспоминания о ласковой южной ночи снаружи. Служитель провел нас к столу, на котором лежало накрытое простыней тело.
- Мистер Блумидсон сейчас подойдет, - сообщил он ровным голосом и отошел к стене.
Мы столпились около стола и переглянулись. У Алекса нервы были покрепче, и он первым потянул за край простыни. Я помогла ему с другой стороны, и мы открыли лицо безвременно почившего мистера Доггерти. Несколько секунд царила тишина.
- Ну, и как вам это? - отстраненным тоном спросил Алекс.
Я молчала, вглядываясь в лицо покойника.
Вид этих странных глаз меня прямо-таки гипнотизировал. Абсолютно белые, с черными точками зрачков. Выглядело это жутко. Словно и не человек передо мной лежит. В голове промелькнула совершенно дикая мысль - "Это какой-то пришелец, и после смерти маскировка под человека исчезла". "Прекрати", - одернула я себя, - "Настройся на рабочий лад".
Итак, займемся осмотром. Мужчина средних лет, выглядит несколько изможденным, но видимо естественное состояние для человека, занятого фермерским трудом, да и к тому же с циррозом печени. Выражение лица спокойное, кровоподтеки, царапины и т.д. отсутствуют.
Алекс, тем временем, потянул простыню дальше. На левой руке покойника обнаружился синяк, но старый.
- Не похоже, что он с кем-то боролся, - констатировал Алекс, - и от чего он умер - неясно.
- Тут нужно услышать мнение медика, - подала, наконец, голос Саманта, - может быть, сердечный приступ? Хотя, это они определили бы сразу.
- Версия с электрошоком, по-моему, тоже отпадает, - заметил Алекс, - даже если он и нестандартный, то следы должны были остаться.
- А это что такое? - Саманта склонилась над телом фермера.
- Где?
Я присмотрелась к тому месту, куда указывала Саманта. На загоревшей груди, примерно в области сердца виднелось легкое покраснение. Практически незаметное.
- Как дела? - услышали мы голос сзади. Обернувшись, мы обнаружили у двери невзрачного маленького человечка в белом халате.
- Доктор Блумидсон? Мы из ФБР.
Я уже привычным движением извлекла из кармана удостоверение.
Блумидсон покивал.
- И чем такой заурядный человек мог заинтересовать ФБР? - не обращаясь ни к кому конкретно, спросил он.
Не получив ответа, он пожал плечами.
- Медики среди вас есть? - полюбопытствовал он.
Правильно расценив наше ответное пожимание плечами, он вздохнул.
- Ладно, тогда попроще. Покойный не страдал никакими заболеваниями, которые в данный момент могли привести к смерти. Он не был задушен, отравлен, не находился в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Не обнаружено никаких внешних или внутренних травм, которые могли бы привести к смертельному исходу... Продолжать список?
- То есть, вы не можете сказать, почему он умер, - уточнил Алекс.
- Именно так. Есть, однако, несколько странностей, но объяснить их я не могу.
- Давайте хотя бы без объяснений, - согласилась я. - Нам важны любые факты, пусть даже необъяснимые.
- Итак, первое - глаза, - принялся перечислять Блумидсон, - в принципе, эффект схож с тем, что получился бы при прохождении электротока, но других, признаков, которые бы возникли при этом - нет. Второе - это, как вы заметили, странное покраснение. По моему мнению, оно может иметь электрохимическое происхождение, но ток, который бы его вызвал, должен был бы быть очень слабым и недостаточным для остановки сердца. Разве что, это какой-то дьявольский фокус. И третье...
Тут Блумидсон впервые замялся.
- Самое странное... Резкое и непонятное истощение организма. Нехарактерное ни для его возраста, ни для состояния его здоровья. Он не голодал, нет никаких признаков, что он занимался в последние часы жизни чем-то, что могло так истощить его организм. Само по себе причиной смерти это не могло быть, но, как-то ей сопутствовало. И я затрудняюсь дать какое-либо объяснение.
- Внешне это как-то проявляется? - резко спросила я. Если мы получим возможность осмотреть тело Монохэна, то надо знать, на что обращать внимание.
- Неспециалист это вряд ли заметит, - покачал головой Блумидсон, - небольшая потеря веса. Живой человек пожаловался бы на самочувствие, а так... Есть некоторые изменения в тканях, но вы это не определите. Тут нужны лабораторные исследования. А что, кто-то еще умер подобным образом?
- Право, не могу ничего вам сказать, - ответила я, - во всяком случае, пока. Вы не могли бы дать нам соответствующее заключение? Вдруг пригодится.
- Я так и ждал, что вы попросите, - пожал плечами Блумидсон, - потому и задержался. Вот, берите.
Он протянул мне дискетку.
- Можете попробовать почитать сами, но не уверен, что вы много там поймете.
- Все равно спасибо.
Бросив последний взгляд на тело Доггерти, я двинулась к выходу. Остальные направились следом за мной.
Мотель "Сансет", Пресидо, штат Техас , 23:45
Я уже легла спать, когда подал голос мой сотовый. Интересно - кто? Может, Дейл с какой-нибудь информацией? Оказалось - из Национального Парка специальный агент Морро. Он полюбопытствовал, почему мы так и не добрались до охотничьего домика.
- Открылись кое-какие интересные обстоятельства, - объяснила я, - в частности, обнаружилось, что труп сенатора Монохэна не единственный в таком роде.
Повисла долгая пауза.
- Я правильно понял? - осторожно осведомился Морро, - И у этого глаза тоже?..
- Именно так. Так что выводы делайте сами. Причем погиб простой фермер, который, как нам пока удалось выяснить, с сенатором никак не связан.
Морро снова надолго замолчал, видимо пытаясь выстроить новую концепцию дела.
- Мы тут занялись этим, так что, когда удастся что-то выяснить... Но вот что было бы очень важно узнать - какое настроение было у сенатора в день исчезновения? Не казался ли он чем-то рассержен или напуган? Вы не могли бы это выяснить?
- А я и так знаю, - неожиданно отозвался Морро, - в какой-то момент это всплыло в беседе с его секретарем, да и мисс Райвэн, сотрудница...
- Я знаю, кто такая мисс Райвэн, - вставила я.
- Ага. Так вот они оба независимо друг от друга упомянули, что с утра Монохэн был словно немного не в себе, казался каким-то подавленным и встревоженным. Потом, правда, вроде поуспокоился. А секретарь также отметил, что когда утром он зашел к сенатору в номер, постель была в сильном беспорядке, а сенатор казался усталым и невыспавшимся. Секретарь там что-то пошутил, но Монохэн хмуро ответил, что ночью его мучили кошмары и это, очевидно, признак переутомления.
- Понятно, - я еще не знала, что именно мне понятно, но все-таки начало вырисовываться между жертвами что-то общее, - Тогда, продолжайте свое расследование, а мы продолжим свое. У вас электронная почта есть под рукой?
Морро, видимо, отвернулся от телефона, я слышала, как он с кем-то разговаривает, потом продиктовал адрес почты.
- Хорошо, я вам сейчас скину все, что нам удалось накопать. Пока немного, но есть кое-что в стадии предположений. И попробуйте выяснить у ваших подопечных - не встречался ли когда-либо Монохэн со второй жертвой.
- О'кей, я жду письмо. Что-нибудь еще?
Что я еще хотела сказать?
- А, да... От вас идет сильная утечка информации. Эта публикация в газете...
- Чертов Феллоу, - буквально прошипел Морро, - а мы торчим тут и не можем заняться его поисками.
- Ну, тем не менее, вы организовали выпуски других статей? - усмехнулась я.
- Это была моя идея, - с легкой ноткой самодовольства объяснил Морро.
- Ладно, спешу вас утешить, этого так называемого "Феллоу" мы уже нашли.
- О как? - присвистнул Морро, - Оперативно!
Мне стало немного неловко.
- Просто повезло. Однако, как мы выяснили, информацию он получал у какого-то третьего лица, пока не установленного. Так что займитесь поисками утечки на своей стороне, а мы попробуем еще потрясти журналиста. Спокойной ночи, агент Морро.
- Спокойной ночи, агент Телбот.
Я положила телефон на тумбочку, потянулась за ноутбуком и принялась составлять письмо для Морро. Про смутные идеи, возникшие у Саманты, и про странные следы на полу я пока упоминать не стала - слишком все это было туманно и неопределенно. Вот про Доггерти и про результаты вскрытия написала подробно. Посмотрим, что может получиться из наших объединенных усилий.
Отправив письмо, я легла спать с чувством выполненного долга и заснула очень быстро (что бывает со мной редко), однако вскоре меня разбудил громкий стук в дверь. Я спросонья потянулась к тумбочке, одной рукой включая лампу, а другой нашаривая пистолет. Что это еще за неурочные визиты? Накинув халат, я подошла к двери.
- Кто?
- Это я, Дэвид, - донесся ответ.
Угораздило же его прийти в такое время. Я открыла дверь, и журналист проскользнул внутрь. Он, в отличие от меня, был весел и оживлен и, похоже, слегка выпивши.
- Я фотографии принес, - он протянул мне пачку фотографий, - подумал, а вдруг вы любите работать по ночам, - он вдруг подмигнул, что показалось мне совершенно неуместным.
- Мы обожаем работать по ночам, - донесся мрачный голос от двери. Дэвид резво обернулся. В дверном проеме стоял Алекс. Он был босиком, из одежды на нем были только джинсы, но на пальце он небрежно крутил пистолет.
- Гм. Ну, извините, - Дэвид пожал плечами. - А как поход в морг? Нашли что-нибудь интересное?
- Нашли. Ужас, до чего интересное. На ночь такое не рассказывают, - Алекс отлепился от косяка и переступил на ковер, - Спасибо за труды, мистер Эрвилл, желаю вам приятно провести дальнейший вечер.
Дэвид намек явно понял, но все-таки потоптался на месте, словно ожидая, что мы начнем делиться информацией. Потом понурился и с обиженным видом вышел в коридор.
- Включи, пожалуйста, верхний свет, - я забралась с ногами в кресло, Алекс щелкнул выключателем и присел рядом на подлокотник.
- Что тут настолько важное, что стоило тащить сюда среди ночи?
- Сейчас узнаем, - я разложила на коленях фотографии, - а может быть, он надеялся таким образом заработать от нас информацию? - предположила я.
- Зря надеялся, - притворно вздохнул Алекс.
Мы рассмотрели фотографии попристальнее. Да, на них размытые пятна виднелись четче и крупнее и, если хорошенько напрячь воображение, и впрямь можно было увидеть какие-то затертые линии. Или я просто заразилась от Саманты? Но понять, что именно там стерли, было совершенно невозможно.
- Ну как, разбудим Саманту и обеспечим ей бессонную ночь или отложим до завтра? - я шлепнула пачку фотографий на стол.
- Да пусть спит, - улыбнулся Алекс, - зачем портить человеку заслуженный отдых.
- Конечно, конечно, - кивнула я, - Кстати, насчет сна. Как выяснилось, Монохэн перед исчезновением тоже плохо спал и был с утра в подавленном настроении. Не знаю, какие перспективы это перед нами открывает, но факт есть факт.
- Ну, мне кошмары не снятся, - усмехнулся Алекс, - так что можно надеяться, что хотя я и родился в Техасе, мне ничего не грозит.
Я зябко поежилась, обхватив себя за плечи. Подняла голову, пристально посмотрела ему в лицо.
- Я очень надеюсь, что тебе ничего не грозит, - тихо сказала я.